ORCHIDEA UNICEF

11

With the UNICEF orchid you make life flourish again at Piazza Porta Vetere, Caiazzo, 30 and 31 of March One another year our association ProLoco Caiazzo accept the invitation of UNICEF Italy to participate in the initiative “ORCHIDEA UNICEF – ogni bambino è vita”. On Saturday and Sunday 30 and 31 of March at the Piazza Porta Vetere of Caiazzo, with a minimum offer of 15 euros we distribute one orchid. Getting involved for a weekend as a UNICEF volunteer made me become aware on…

Continue reading »

Zeppola di San Giuseppe – Italian Gastronomy

33

Taste delights of local typical customs of Campania, Italy… Zeppola is a typical Italian dessert that they prepare in various regions in Italy during the carnival period. In south Italy is a typical dessert for the feast of San Giuseppe, at 19th of March, so is widely known as Zeppola di San Giuseppe. In Caiazzo a 19th of March, in all the shop/markets of Aulo Attilio Caiatino offered to the people Zeppola di San Giuseppe. The main ingredients are flour, sugar, eggs, butter and olive…

Continue reading »

Our days at Caiazzo

FXBP4828

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. The most impressive thing in this beautiful experience is our interaction with the people of Caiazzo. We really appreciate their curiosity about our cultures and I am really happy every time I share things about my country. Living in a huge city like Istanbul comes in a contrast with our new reality.…

Continue reading »

Time uncertain place still Caiazzo

group

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. Time is passing so fast and I am still trying to understand something’s about my life and about this culture. I am feeling free otherwise I am thinking so much thing about myself and my future. I realized my experience not only about this culture also I am learning and I am…

Continue reading »

Our home Caiazzo and Let’s Play with History

lets

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. From 10-14 of January we host an International exchange project named Let’s play with history. For this project came to Caiazzo from Germany participant and we created another history and we showed the how is important to be together. It was so important for me I met with Monte Camigniano History and…

Continue reading »

Our days at Caiazzo

FXBP4828

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. The most impressive thing in this beautiful experience is our interaction with the people of Caiazzo. We really appreciate their curiosity about our cultures and I am really happy every time I share things about my country. Living in a huge city like Istanbul comes in a contrast with our new reality.…

Continue reading »

Celebrating my Birthday at our Caiazzo

FJCT0606

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. and there I was thinking that this year I will spend my birthday alone, far from my family, my beloved Caiazzo people with the help of the Giorgiiii, they organise for me a surprice party for my 24th birthday. On Saturday 08 of December, I woke up early in morning and I…

Continue reading »

and let my EVS begin!

BHQKE6873

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. My EVS experience started in the morning of November 21 at the Ataturk International Airport. Hopefully my dear mentor Guisy made online check in for me so I manage to catch my flight two minutes before gates closed. My journey to Napoli begins… In Athens airport I met with my partner Giorgiiii…

Continue reading »

We are one

group

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. Youth Exchange by the coast of Santa Maria la Bruna, Torre del Greco, Napoli From February 27 until March 6 we support our organization Torre dei Giovani in the second phase of the project We are one that took place at Santa Maria la Bruna, Torre del Greco, Napoli. In the project…

Continue reading »

La stanze della Memoria

IMG_9303

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Inglese. Per ragioni di convenienza del visitatore, il contenuto è mostrato sotto nella lingua alternativa. Puoi cliccare sul link per cambiare la lingua attiva. I know, I don’t forget, and fight for a better world On January 27th is the International Holocaust Remembrance Day, commemorating the tragedy of the holocaust that occurred during the 2nd World War. The city of Caiazzo, our organization ProLoco Caiazzo, other organizations of Caiazzo and the theatrical team “La Fenice” on…

Continue reading »